AI localisation without the learning curve

Share your voice with the world without re-recording a single line.

Suubty is the fastest way to translate and localise video. Clone voices in minutes, layer subtitles with a pro timeline, and ship pixel perfect exports to every platform.

12M+

Minutes processed

Creator minutes translated with cloned voices

150

Languages on tap

Ready to publish in every major market

82%

Average time saved

Compared to manual localisation workflows

Live preview

Translate, subtitle, and publish from one canvas with realtime collaboration.

Timeline00:05:42

Voice cloning

Select : English → Spanish (MX)

Style : Energetic narrator

Delivery formats

MP4 • ProRes • SRT • Web share link

Instant rendering in progress — 3 min remaining
Creators & studiosMedia agenciesLearning teams

Voice preserving translation

Clone delivery, timbre, and energy so every translated track still sounds unmistakably like the original talent.

Built-in

AI assisted subtitle workflow

Generate human ready subtitles in seconds, then tweak them inline with timecodes, spellcheck, and presets.

Built-in

Global ready exports

Render every aspect ratio, burn-in captions, and deliver to 150+ languages without leaving the dashboard.

Built-in

Timeline you can trust

Layer narration, music beds, and fx with a clean multitrack timeline built for creative and localisation teams.

Built-in

One click polish

Auto level loudness, remove silences, and align captions automatically powered by our production grade models.

Built-in

Progress insights

Track minutes, usage, and cost estimates with live dashboards so finance, producers, and editors stay aligned.

Built-in

From upload to publish in four steps

Keep every task visible. Track processing, edit subtitles, and approve deliveries with real-time updates for your whole team.

Explore the dashboard
01

Drop any source

Drag a file or paste a link. We detect frame rates, embedded captions, and audio stems automatically.

02

Choose languages

Pick accents, preview cloned voices, and assign reviewers without leaving the modal.

03

Fine tune timing

Adjust subtitles, lock sync points, and layer music with millisecond precision.

04

Export everywhere

Render to ProRes, MP4, or share live player links with secure expirations.

Flexible pricing that scales with volume

Pay only for the minutes you translate. Upgrade or downgrade anytime as your volume shifts.

Starter

$29

per month

  • 120 translation minutes
  • 3 active projects
  • Email support
Start for free

Growth

$89

per month

Most popular
  • 480 translation minutes
  • Unlimited projects
  • Priority chat support
Choose Growth

Enterprise

Custom

Talk to us

  • Dedicated success team
  • SAML SSO
  • Custom contracts
Book a call

Answers to common questions

Need legal docs or enterprise details? Email support@suubty.com and our team will help.

Do I need studio gear?

No. Upload any recording and Suubty handles cleaning, transcription, and voice cloning on device.

Can I try before subscribing?

Yes. Every workspace starts with 30 complimentary minutes so you can test drive the workflow.

How do you keep content secure?

Projects stay encrypted at rest and only signed users from your workspace can access raw files.

Can I collaborate with my team?

Invite editors, translators, and reviewers with granular permissions and shared asset libraries.